В современное время в нашем обществе, как и в любом другом, молодежью востребованы в большей степени развлекательные виды массовой культуры. По мнению большинства читателей, литература ушла на второй план. Складывается впечатление, что художественная литература, особенно литература для подростков, медленно и уверенно сдает свои позиции.

Однако приход в современную литературу значительного числа молодых дарований, к числу которых относится талантливая писательница София Ворса, дает возможность верить в развитие читательского интереса подрастающего поколения.

Современная литература для подростков, по данным книгоиздателей, писателей, специалистов магазинов OZ, это фэнтези, приключения, детективы, романы. Сегодня пользуются популярностью произведения, написанные в жанре янг-эдалт, поднимающие сложные проблемы смерти, развода, буллинга, подростковой депрессии и др.

В начале года в издательстве «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки» вышла в свет книга рассказов юной писательницы С. Ворса «Рыба». София погружает читателя в свою, не похожую на другие систему координат и в доступной форме показывает, как можно найти радость там, где не ждешь, как не нужно искать счастье там, где его нет. Автор обнажает человеческие чувства, выписывая реалистичные характеры, пусть и не всегда в действительной реальности.

Как отметили в издательстве, со старта продаж книга сразу привлекла внимание специалистов книжного рынка страны. Сейчас она занимает лидирующую позицию в интернет-магазинах «Белкнига», OZ.by, «Книжная нора» и других.

По наблюдениям книгоиздателей, подростковой литературы в настоящее время издается меньше, чем литературы для младших школьников, поэтому интерес к этой книге есть. Однако он в разы возрос, потому что автор – подросток, который говорит со своими читателями на одном языке.

Лауреат литературной премии имени Ивана Мележа, писатель, доктор филологических наук, профессор Алесь Иванович Бельский сотрудничает с молодыми авторами долгие годы. В числе его юных коллег и друзей есть и София Ворса. «Да, сегодня у нас праздник – вышла новая книга юной писательницы Софии Ворса. Правда, со словом „писатель“ она пока не согласна, в интервью скромно говорит, что ей „нравится сочинять истории“. Хороший сочинитель, рассказчик историй, коим и является София Ворса, по-моему, и есть писатель. Так что вряд ли нужно открещиваться от предначертанного свыше призвания. Хотя, кажется, в чем-то я согласен с юной Софией, понимаю ее: называть себя громко, во всеуслышание писателем – это ответственно», – улыбаясь, отмечает профессор А. И. Бельский.

«Подростки – очень честные в своем восприятии мира, в выражении чувств и эмоций. Им важно, чтобы окружающие слышали и понимали их. София Ворса – автор-подросток, которая открыто пишет о своих чувствах и переживаниях, рассказывает о „взрослых“ проблемах, смело придумывает и изобретает фантастические миры. Поэтому ее книги популярны у этой возрастной категории», – отметили специалисты OZ.

Уникальность С. Ворса как писателя подчеркивают и сотрудники сети «Книжная нора». По их мнению, не многие современные авторы пишут не в стиле «учебника по литературе», а София разделяет с читателями то же пространство для жизни, пытается найти ответы на волнующие читателей вопросы. Явным достоинством ее книг является их выход на русском и белорусском языках.

Специалисты издательства «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки» уверены, что потенциальных покупателей «цепляет» и литературный талант автора, и наличие «зарубежного» издательского опыта, и подробности из личной жизни (София занимается благотворительностью, является лауреатом премии «Человек безбарьерной среды», комментирует дреды на фото). Так складывается образ яркой, нестандартной и потому интересной молодой личности, на которую хочется быть похожей.

Издательство подготовило подарок для читателей-фанатов творчества Софии Ворса – скорый выход книги рассказов «Рыба» на белорусском языке! Ее на белорусский язык перевела известный переводчик, писатель, отличник печати Беларуси Зоя Ивановна Подлипская.

«Наша сяброўства і супрацоўніцтва з Сафіяй Ворса доўжыцца больш за пяць гадоў. У маім перакладзе на беларускую мову ўбачыла свет першая кніга Сафіі Ворса „Дзесяць простых гісторый“, пасля яе кнігі „Горад аслеплых скрыжаляў“, „Дзень настаўніка“ і новая кніга апавяданняў „Рыба“. Творчыя поспехі таленавітай і ўдумлівай Сафіі не могуць не радаваць. Кожная яе новая кніга з цікавасцю ўспрымаецца як моладдзю, так і дарослымі. Сафія Ворса мае індывідуальную манеру адлюстравання думкі ў тэксце, уласны стыль пісьма. Як прыемна, што героі твораў Сафіі, праходзячы цяжкія выпрабаванні лёсу, застаюцца моцныя духам і светлыя душою. Вітаючы выхад у свет новых кніг Сафіі Ворса, шчыра жадаю далейшага росквіту яе вельмі яркага таленту», – расказала о своих впечатлениях от сотрудничества Зоя Ивановна Подлипская.

Умная и искренне написанная книга заставляет читателя размышлять, подталкивает к самостоятельным раздумьям, выводам, решениям.

Смелее открывайте для себя новые книги!

Материал подготовлен
управлением дистанционных
образовательных услуг НИО