С 6 июля по 1 сентября в зале белорусской литературы Национальной библиотеки Беларуси (пом. 205) проходит выставка «Песняр красы и воли», посвященная 120-летию со дня рождения белорусского поэта, прозаика, переводчика Владимира Николаевича Дубовки (1900 или 1901–1976).
Материалы четырех разделов выставки – «У думках я на Беларусь малюся…», «Спявалі песні мне вятры», «Улюбёны ў красу і прыгажосць», «Летуценнем імчуся над краем» – всесторонне и досконально раскрывают жизненный и творческий путь поэта.
Первые поэтические сборники В. Дубовки «Строма», «Наля», «Там, дзе кіпарысы», «Трысцё», начинающие экспозицию, стали золотым фондом талантливого писателя. Особенно впечатляет язык произведений того времени – богатый, настоящий, живой. Это язык крестьянина, который с малых лет жил на земле и любил его, как мать. Через свое творчество поэт передал всю красоту белорусского народа – народа-борца, народа, влюблённого в свой край, свою родину.
Отличительной чертой деятельности Владимира Дубовки стало его участие в научной дискуссии по изменению и упрощению белорусского правописания. Ряд языковедческих статей писателя в итоге превратились в интересный языковой проект, большинство постулатов которого прижилось и в современном белорусском языке. Для написания статьи «Лацінка ці кірыліца» В. Дубовка основательно обработал 120 научных монографий академиков своего времени, как российских, так и зарубежных. Его статьи – это полномасштабная история развития белорусского языка. В постатейных таблицах поэт показал, из каких языков пришли привычные нам всем буквы.
Основательность и совершенство – вот основные черты творчества поэта. В своей книге «Аратай, які пасвіць аблокі» Рыгор Бородулин сказал: «Пра мову Уладзіміра Дубоўкі, асабліва ранняга, трэба пісаць асобнае даследаванне. Крывіцка-карэнная, з балцкай падсветкай, яна ўвабрала ў сябе і сівярок, і мерную спякоту, і азёрнасць».
Не по своей воле поэт вынужден был прекратить свое творчество и оказался в ГУЛАГе на долгих 36 лет. Именно на такой большой срок он был исключен из литературной деятельности. И только в 1957-м к ней вернулся. Произведения Владимира Дубовки –поэтические и прозаические, сказки для детей, а также переводы писателя – представлены на выставке.
Экспозицию украшают фотокопии архивных документов В. Дубовки (студенческое дело, письма к А. Бабареко и др.).
Время работы выставки соответствует режиму работы библиотеки.
Вход – по читательскому билету или билету социокультурного центра.
Источник: Национальная библиотека Беларуси